He whakaaro here whakaumu mō Aotearoa : the report of Matike Mai Aotearoa - the independent working group on constitutional transformation
He whakaaro here whakaumu mō Aotearoa : the report of Matike Mai Aotearoa - the independent working group on constitutional transformation
Matike Mai Aotearoa
- New Zealand : Matike Mai Aotearoa, 2016?
- electronic document (125 pages) :
"The Terms of Reference given to the Working Group were deliberately broad – “To develop and implement a model for an inclusive Constitution for Aotearoa based on tikanga and kawa, He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Niu Tireni of 1835, Te Tiriti o Waitangi of 1840, and other indigenous human rights instruments which enjoy a wide degree of international recognition”. [...] The Working Group also invited written submissions, organised focus groups, and conducted one-on-one interviews. The views we received canvassed a number of topics such as the relationship between Te Tiriti and democracy, what is meant by a treaty relationship, what is a constitution, and other related issues such as – - The meaning of tikanga and its constitutional relevance. - The relationship between the Hapū referred to in Te Tiriti and the current Crown policy emphasis on Iwi. - The effects of increasing immigration on the Tiriti relationship. - The ongoing implications of the emigration of our people overseas. - How to engage with others to progress the kaupapa. (From the document). Record #8547
GOVERNMENT RELATIONS
KĀWANATANGA
KAUPAPA WHAKAARO
LAW
MĀORI
MANA WHAKAHAERE
TE AO MĀORI
TIRITI O WAITANGI
Treaty of Waitangi
TURE KAUPAPA
NEW ZEALAND
"The Terms of Reference given to the Working Group were deliberately broad – “To develop and implement a model for an inclusive Constitution for Aotearoa based on tikanga and kawa, He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Niu Tireni of 1835, Te Tiriti o Waitangi of 1840, and other indigenous human rights instruments which enjoy a wide degree of international recognition”. [...] The Working Group also invited written submissions, organised focus groups, and conducted one-on-one interviews. The views we received canvassed a number of topics such as the relationship between Te Tiriti and democracy, what is meant by a treaty relationship, what is a constitution, and other related issues such as – - The meaning of tikanga and its constitutional relevance. - The relationship between the Hapū referred to in Te Tiriti and the current Crown policy emphasis on Iwi. - The effects of increasing immigration on the Tiriti relationship. - The ongoing implications of the emigration of our people overseas. - How to engage with others to progress the kaupapa. (From the document). Record #8547
GOVERNMENT RELATIONS
KĀWANATANGA
KAUPAPA WHAKAARO
LAW
MĀORI
MANA WHAKAHAERE
TE AO MĀORI
TIRITI O WAITANGI
Treaty of Waitangi
TURE KAUPAPA
NEW ZEALAND